回論壇首頁
論壇主選單 > 器材版 > 某人短暫試用D3的感覺
作者  
討論話題
 

didadida

部落格(16)
終身 VIP

2007/09/10 17:42
器材: Nikon 尼康 其他

以下兩篇是取自 dpreview 刊登的討論文章。這是某位運動攝影師短暫使用 D3 的心得,一篇是有關夜間拍攝,一篇有關白天拍攝。 關於文章作者 Ed Betz ,各位如果覺得他的「動機可議」,獲發表評論的「資格」,可以先 google 他的背景資料。

兩篇討論的連結分別如下:

http://forums.dpreview.com/forums/read.asp?forum=1021&message=24736304

http://forums.dpreview.com/forums/read.asp?forum=1021&message=24752213

*************            *************

I was covering the Mets game tonight and there were 2 D3's there. (今天晚上我拍攝紐約大都會的比賽,當場有兩台 D3 。)

I was allowed to shoot with one for a bit and I have a few comments.
(他們讓我試拍其中一台,我有幾點評論。)

First, let me say, that several years ago, I was a Nikon shooter, and when the D2H came out, I was VERY vocal about it's problems. (首先,讓我說明一點,幾年前,我曾經是 Nikon 用家,當 D2H 推出的時候,我曾經狠狠提出批評。)

I did detailed testing (if you search the messages you'll find some of the stuff) and the results were not good news for Nikon. As the result of that, I became a Canon shooter, and still am. (當時,我做過詳細的測試,各位可以搜尋我的發言紀錄,提出很不利於 Nikon 的關點。於是,我改用 Canon 器材,目前仍然使用 Canon 器材。)

Tonights experience with the D3 has really changed my mind about Nikon. (今天晚上使用 D3 的經驗,讓我對於 Nikon 改變看法。)

The camera "FEELS" great in your hand. The controls are really well placed (as they have been in most Nikon Cameras). The Auto focus was SPOT on and VERY VERY fast (even under night time baseball lighting) 這部相機握在手理得『感覺』很棒。各種控制鈕的安排很恰當( Nikon 始終是如此)。 自動 對焦 很準 ,而且 非常、非常 快(即使是在夜間打棒球的燈光下)。

While all of that I expected from the camera, there was something I never expected. The image quality was BY FAR the BEST I HAVE EVER SEEN in a digital camera. The detail in the images was STUNNING. 〔雖然這些都是預料得到的,但有些東西,則是我始料未及的。影像畫質是我 截至目前為止看過最棒 的數位相機。影像的細節令人 嘆為觀止 。〕

The camera was set for iso 2000 when it was handed to me, and I must be honest and say that they looked BETTER then the iso 800 I was shooting with my Canon Mark II. The color was pure and rich. 〔當相機交給我的時候, ISO 設定為 2000 ,我必須承認影像看起來 優於 我的 Canon Mark II 設定為 ISO 800 。色彩很純、色澤豐富。〕

Just for fun, I turned up the iso to 3200 and to my astonishment, it still looked BETTER then my 800 iso on my Mark II. Both in color and in noise. 〔基於好玩,我把 ISO 調到 3200 ,結果令我訝異,不論在色澤或雜訊方面,仍然 優於 Mark II ISO 800 。〕

The noise is NOT ONLY very low, BUT, the quality of what noise there is (unlike the D2H) was pleasing. One of the problems I had with the D2H was not only the amount of noise, but the QUALITY of it. The D3 changes all of that. 〔雜訊 不只很低 ,而且雜訊在 方面也看起來舒服(不同於 D2H )。我對於 DH 的意見,不只在於雜訊的嚴重程度,而且在於雜訊的 D3 的情況完全不同。〕

The final test came when I opened the images in Photoshop. I must say, if I didn't shoot them myself, I never ever would have believed that they were iso 2000 and 3200. They look like 400 and 640 (only better) then my Mark II. 〔最後的測試,是在 PS 裡面打開影像。老實說,如果不是我自己拍的,我根本就不信這些影像的 ISO 2000 3200 。看起來就像我的 Mark II 400 640 (只會更好)。〕

Finally, the level of detail that the camera captures goes FAR BEYOND anything I have ever experienced in ANY digital camera . 〔最後是擷取影像的細節程度,這 遠超越 我所使用過的 任何 數位相機。〕

So, my hats off to you NIKON.... I only wish you would have done this sooner, before I spent tens of thousands switching to Canon....... 〔所以,讓我對 Nikon 脫帽致意……不幸地,這一切是發生在我花了好幾萬塊轉換到 Canon 之後。〕

Perhaps there is a Nikon switch in my future. 〔將來我或許會再轉回 Nikon 。〕



Ed
--
Ed Betz

 

When I got to work on Saturday at Shea Stadium in NY, I was surprised to see the Nikon Rep back for a Day Game. 〔星期六,當我回到紐約體育館,很意外又看到那位 Nikon 代表拍攝日間的比賽。〕

He had with him the D3 again and a 600mm lens to go along with the 400mm lens I shot the night before. 〔他拿著 D3 600mm 的鏡頭,還有前一天晚上我使用的 400mm 鏡頭。〕

Now keep in mind, most of the conversations I had with him were between innings, or pitcher changes. So there were a short series of conversations. 〔請瞭解,我跟他的談話都發生在交換攻防或換投手的空檔。所以,我們的談話很簡短。〕

I expressed interest in using the camera again in the daylight. He happily agreed. 〔我表示很想在日間使用他的相機試試。他很樂意接受。〕

I will say, I was prepared to be less impressed with the daytime images. I fully expect an image that is shot at 100 iso or 200 iso to look great with any camera. 〔我必須說,日間拍攝的影像,結果應該不會讓我更覺得印象深刻。 ISO 如果設定為 100 200 ,任何相機的影像都會很不錯的。〕

In my hand the camera felt really good again. I spent a little more time messing around with the focus, tracking moving people, trying to lock on to something and something else passed by, turning and locking on something else quickly (as in – fly ball, go from batter to shortstop – and nail him, no jumping around). 〔相機握起來的感受還是很棒。我花了一點時間撥弄對焦、追蹤活動的人,試著鎖定某些東西,如果有東西進入畫面,相機很快又鎖定對焦(就如同飛球,由打擊區飛到游擊手的手套,一下子就鎖定了,不會猶豫不決。〕

The Nikon performed flawlessly in every instance. The autofocus was outstanding in daylight. 〔相機表現得毫無瑕疵。白天的自動對焦表現太棒了。〕

The 600 lens was sharp, and it was nice to be able to shoot a pitcher with a 600 again. Shooting him with a 400 just doesn’t look the same. For those who don’t understand the difference, its really about depth of field and compression. The 600 looks much nicer, but I digress. 600 的鏡頭很利,用 600 的鏡頭拍攝投手,感覺很好。 400 的鏡頭沒辦法產生類似的感覺。各位如果不瞭解其中差別,最主要是景深的問題。 600 看起來的感覺很妙,不過這是題外話。〕

So, after shooting, I put the card into my laptop and the fun began 〔拍完之後,我把卡片塞到手提電腦,有趣的事情開始了。〕

Let me stress that the lighting was HARSH. There was bright sunlight, not a cloud in the sky and heavy shadows - ball players wearing white uniforms, and black hats with heavy shadows over their eyes. This can be a real nightmare; you are between a rock and a hard place. If you shoot for the shadow the whites are blown out and if you shoot for the whites the shadows turn almost black. 〔讓我強調一點,白天的陽光很 刺眼 。豔陽高照,沒有雲,沒有濃陰。球員穿著白色的服裝,戴著黑色帽子,臉部有明顯的陰影。這是相當棘手的情況。如果以暗部曝光,亮部就爆掉;如果以亮部曝光,暗部就一片漆黑。〕

Man was I surprised by two things. First, the white were never hot or blown out and the shadows had plenty of detail. It confirmed what I had heard about the dynamic range of the camera. I can say for certain, My Mark II doesn’t handle that lighting condition well. 〔有兩點讓我覺得意外。第一,亮部都沒有爆掉,暗部充滿細節。這驗證了我聽到有關這部相機動態區間的說法。我相當確定,我的 Mark II 對於光線的處理沒有那麼好。〕

The images had a really nice creamy quality to the out of focus background, and the images were tack sharp. How sharp? Like nothing I have ever seen before. 〔脫焦背景的奶油味很重,主體本身非常銳利。有多銳利?我從來沒有見過的那種程度。〕

Every hair on the back of a players neck (yes those little almost white hairs) can be seen and counted. Every eyelash, perfectly defined in a way I have never experienced before. 〔球員的髮絲清晰可見,甚至可以計數。每根眼睫毛都看得清楚,我從來沒有類似的經驗。〕

One of the things I have to do from time to time is upsize a photo. The place I was shooting for has minimum requirements for file size. So every now and then I have to take an image in photoshop and res it up a little. 〔我有時候需要放大照片。我工作的地方,沒有嚴格要求檔案大小。所以,我有時候會進入 PS 把影像稍微放大。〕

Not all images (cameras) handles this the same way. In some instances, it becomes clear right away that while the file is bigger, the images looks like hell. 〔不是所有的影像(相機)的表現都完全相同。某些情況下,即使檔案很大,但影像看起來還是很糟。〕

Just for fun, I took a photo, cropped it to about 900 pixels in one direction and then res’ed it up to 2000 pixels (nothing fancy, just did it in four steps – 1100 – 1300 – 1600 – 2000) like I always would. 〔基於好玩的心理,我把某個影像的一邊大約裁切 900 畫素,然後放大為 2000 畫素(沒有涉及特別技巧,就是分幾個階段放大, 1100-1300-1600-2000 ),就像我平常做的。〕

The D3 handled that better then anything I had ever seen. D3 的表現優於我過去所見過的其他相機。〕

WOW – I could not only count every eyelash, but I noticed – I can see the veins in the pitchers eyes… Very unexpected! 〔老天!我不只可以計算眼睫毛,甚至可以看到投手眼睛內的微血管……實在沒想到!〕

Just for fun, I also shot into the fans (the upper section) and there were about 30 people in the frame. I zoomed in, and sure enough I could tell what time it said on one man’s watch. UNREAL… 〔我也拍了一些球迷(最上層的觀眾),鏡頭裡大約有 30 個人。在 PS 裡面,我把影像拉近,我可以看到其中一個人手錶上的時間,了不起………。〕

The level of detail (I’ve come to understand pixels aren’t everything – it’s about detail) is extraordinary. 〔細節程度確實不同凡響(我知道畫素不代表一切,重點是細節)。〕

So, as with my night time shooting, the daytime shooting left me very impressed with the D3. 〔所以,就如同夜間試拍的結果一樣,白天拍攝結果也讓我印象深刻。〕

I wish I spent more time with it. I’d loved to get my hands on one for a week or two and really put it through some paces. 〔我希望能夠多試一陣子,或許一、兩個禮拜,讓我好好測試一番。〕

If I could afford it, I would probably switch back for this camera. I never wanted to leave Nikon. In fact – Like Ronald Reagan said about becoming a Republican, he never left the Democrat party, they left him. I feel that way about Nikon, I didn’t leave them, they left me. Perhaps it’s time to return… There are other issues for me now (pool glass etc) but who knows. 〔如果禁受得起的話,我可能會轉回 Nikon 。我從來沒有想要離開 Nikon 。事實上,如同雷根總統對於自己成為共和黨員所說的,他從來不想離開民主黨,而是民主黨離開了他。我對於 Nikon 的感覺也一樣,我沒有離開他們,是他們拋棄我。或許,這是回家的時間了……。當然,現在還有其他的問題( Nikon 的鏡頭還是比較弱),但誰知道……。〕

 

--
Ed Betz


推薦者: pcc0905, huck1471, 米粉2, jome, kevin1566, alanhaung, wongkelvin, cyw, Bill, skyler, jan2000, EGG001, Lin San, jenhoxen, bruce888weng, 攪革命者→死, SCH1014, 老何471130, loveada, nd100, jung, keithhwang, vov, ikarus, ㄚ3

didadida

部落格(16)
終身 VIP

61) 2007/09/13 07:27 

>> 我倒是覺得以現場的光源來推論,

官方的色溫才是較合理的。 <<

*************

如果是一般影像,色溫如何設定,主要是反映個人的主觀看法,我完全沒有意見。

可是,目前這個影像是供「評估的樣本」,我個人覺得應該保持「色彩恆常性」( color constancy ;換言之,不論在何種光線環境下,白色應該維持白色),才方便評估 —— 當然,你可以不同意。

小柯


網路會員

62) 2007/09/13 11:56 
小弟現在也是有一支 28-70 當主力鏡,用得還很順手,

如果小弟要換24-70,

要給 28-70 一槍斃命的理由,

不然只為了那 24 端而換新鏡,會有為了換鏡而換鏡的感覺.

firefly-Lee


網路會員

63) 2007/09/13 12:50 
原發文者: 小柯 發文時間: 2007/09/13 11:56
小弟現在也是有一支 28-70 當主力鏡,用得還很順手, 如果小弟要換24-70, 要給 28-70 一槍斃命的理由, 不..(恕刪)

那我來當壞人,理由如下:

1. 最新科技,包括奈米鍍膜、更多的ED和非球面鏡

2. 固定鏡長,減少入塵

3. 24mm 廣角端

4. 縮短接近一半的最近對焦距離(40cm)

5. 用在全幅,新版的周圍失光問題比較小

6. 更加的氣候防護

okameyuki


網路會員

64) 2007/09/13 15:04 
人老珠黃.臃腫.年輕貌美.苗條..要選哪個?

ca804175


網路會員

65) 2007/09/13 15:32 

真是超毒的一篇文章…

我手頭沒有任何一隻鏡皇…

本來準備存錢買28-70那隻……

看來又要再多存一陣子了…這隻新鏡的評論實在是毒死人

 

ca804175修改於2007年09月13日15:34

小柯


網路會員

66) 2007/09/13 19:45 
由香港 Nikon 官方網站, 針對 24-70mm 所做的介紹,

其中節錄一段有關鏡頭特性,給大家做參考:

「新研發光學系統的優良功能保證了與 Nikon 數位單眼相機的完美配合。

這些設計──具有超低色散(ED)鏡片可以最大程度減少色差,而非球面鏡片

包括大口徑精密玻璃製模(PGM)元件,即使在最大光圈也能消除彗差及其它

色差──提供優秀的光學功能。納米結晶塗層具有超低折射率,可消除內部鏡片

元件在較寬波長範圍 內的反射,從而顯著降低鬼影和光暈。」

derder01


網路會員

67) 2007/09/13 23:35 
原發文者: firefly-Lee 發文時間: 2007/09/13 12:50
那我來當壞人,理由如下: 1. 最新科技,包括奈米鍍膜、更多的ED和非球面鏡 2. 固定鏡長..(恕刪)

Are you 100% sure?                

 

jome


網路會員

68) 2007/09/14 02:51 

按照 Bjørn Rørslett 的說法

「Unlike the 28-70, it has a fixed rear lens element so the tendency for the lens to act as a "suction device" is eliminated. In fact, the element is fixed both for focusing and zooming, very neat and clever. When you zoom either side of the 50 mm setting, the front assembly moves to expand or contract just like the 28-70. Normally you won't notice this since all the action takes place inside the lens hood.

「(24-70) 與 28-70 不同的地方,在於 (24-70) 有固定的後鏡組,變焦跟對焦時都不會變動,不會有如同吸塵器一般的效果,是非常好的設計。然而在變焦時,前鏡組會像 28-70 一樣在 50mm 前後伸縮,不過因為伸縮的範圍是在遮光罩裡,所以通常不會被發現。」

 

這麼看來應該沒有固定鏡長,不過可能還是有減少入塵。

 

小柯


網路會員

69) 2007/09/14 09:10 

從這個網址的圖來看,應該是會伸長的,

http://www.pictchallenge-archives.net/TESTNUM/BD200_142470.html

jenhoxen


網路會員

70) 2007/09/15 01:24 
原發文者: 小柯 發文時間: 2007/09/14 09:10
從這個網址的圖來看,應該是會伸長的, http://www.pictchallenge-archives.net/TESTNUM/BD..(恕刪)

這種鏡頭一定是會伸長的, 而且成U形作動, 最短處在中間焦長. 24-70是後片固定, 如小黑四、五那樣, 減少後方入塵.

wolfwind


網路會員

71) 2007/09/15 22:50 

手頭上有N的17-55 及 28-70 。 還有C的 24-70

這三隻伸頭出來的感覺 說實在的

24-70 伸出來的感覺   有點.........像某種東西.......................

純個人感覺  別打我啊

          

魯獅

部落格(8)
論壇版主

72) 2007/09/18 13:57 
這篇主題原作者的言論,個人以為聽聽就好.

在台灣,經過多位Nikon愛用者的試拍結果,所發表的感想,反而比較實在,聽了讓人覺得接近事實,容易接受(我指的是高ISO的雜訊).

不過以現今的新技術,新功能,一部12MP的全幅機,還要價16萬新台幣,是否賣得太貴了?Canon一直被公認畫質不錯的12MP全幅5D,現在只賣7萬不到,我都還嫌它價格太高呢.

kenkuo2006


網路會員

73) 2007/09/18 14:04 
原發文者: 魯獅 發文時間: 2007/09/18 13:57
這篇主題原作者的言論,個人以為聽聽就好.

在台灣,經過多位Nikon愛用者的試拍結果,所發表的感想,反而比較實在,聽了讓人覺得接近事實,容易接受(我指的是高ISO的雜訊).

不過以現今的新技術,新功能,一部12MP的全幅機,還要價16萬新台幣,是否賣得太貴了?Canon一直被公認畫質不錯的12MP全幅5D,現在只賣7萬不到,我都還嫌它價格太高呢
-請在此輸入回應-
那麼一部15萬的千萬畫素相機、不就可以直接拿去填海了?(1D MKIII)

大大您身為資深的版主、竟然拿畫素來談價格、令您在小弟心目當中的偶像地位打了折扣...Orz

推薦者: jenhoxen, wongkelvin, 攪革命者→死

jung


終身 VIP

74) 2007/09/18 14:31 

資深的版主、竟然拿畫素來談價格、令您在小弟心目當中的偶像地位打了折扣...Orz

---------------------------------------------------------------------------------------------

Canon這幾年來養了相當多的鐵衛軍,一夕之間,小免三被D3打得無招架之力,當然就拿

低一檔的相機來往上突圍看看,這樣才能折損一些D3的氣勢。

從末買過高階數位相機的我,這一次真得很心動這台D3。

建議版主真得要多多吸收新知,不然PO文老是被人嘲笑,真得有損手札的水準!


 


推薦者: 攪革命者→死

魯獅

部落格(8)
論壇版主

75) 2007/09/18 14:37 
1D MKIII就只是連拍速度夠快,對焦夠快,就要賣15萬,如果是我,它連填大海的資格都沒有呢!只能臭水溝裏頭躺了.想挖咱們這群窮小子的口袋?門都沒有.

但需要的人,好野人,買它的,還是大有人在的.

相信D3也一樣.

kdlee


網路會員

76) 2007/09/18 15:22 
感覺就像有時常聽到鄉下老人家說
"信義區50坪房子要5000萬喔! 實在太貴了! 我們這裡同樣50坪才500萬耶, 還是透天的,
我還嫌它太貴呢, 總是有些凱子會被騙到錢"

不同產品本來就有不同市場定位, 訴求客群
只拿某一個規格來比實在一點意義都沒有

kdlee修改於2007年09月18日15:24

魯獅

部落格(8)
論壇版主

77) 2007/09/18 15:25 
以前對數位相機一直興趣缺缺的我,最近因為工作需要買了Canon400D,但用了它將近一年後,實在不合口味,有意換機;對於曾經也是Nikon使用者的我,對於Nikon此番的D3全幅機也特別的注意,只是這篇主題的原發言者的言論,說實在的,講得太廣告化了,讓人的感覺是有些誇大其辭了,反而讓人有不足採信的懷疑,儘管他是國際知名攝影人.

一向對器材沒有任何研究的我,需要的是一部功能適合我用,且價格合理的機身,個人沒有品牌情節,要說最喜愛的照相器材則非Contax-G2莫屬了.它的價格夠合理(大部份的定焦新品鏡頭都是9千元以下買的),拍出來的正片畫質夠水準.




魯獅

部落格(8)
論壇版主

78) 2007/09/18 15:38 
以目前數位相機的新技術和新功能而言,況且拍照這檔子事兒,在現今社會,已不再是如以前被認為是一種有錢人奢侈的娛樂了,它是任何人的生活必需品之一,攝影人更不應該以有能力擁有高價攝影器材而自傲.

追求高品質且合理價格的商品,是科技時代,現時人們的一種理財方法.

大家共勉之.

jung


終身 VIP

79) 2007/09/18 15:41 
其實1D MARK3剛出來的時候,我也是非常讚嘆Canon這台機子的功能和畫質實在是超過上一代很多,但是D3一發表,才知道以相同的價位而言,當然D3是更有看頭,兩台相機的賣點絕對是機器本身的功能要考慮進去,否則現在一千萬畫素以上的相機比比皆是,那買這兩部相機的人,難道都是笨蛋?故要比較,當然要拿價位、功能相近來比才有意義,否則老是拿次一等相機來和高一等相機來做對比,那真是有點居心可議了,我也很希望5D的下一部能更好,這樣消費者才是最大的贏家。

 


推薦者: jenhoxen

HOBA


網路會員

80) 2007/09/18 16:10 
原發文者: 魯獅 發文時間: 2007/09/18 15:38
以目前數位相機的新技術和新功能而言,況且拍照這檔子事兒,在現今社會,已不再是如以前被認為是一種有錢人奢..(恕刪)

大致上市可以理解魯獅前輩的問題所在.
看了另一篇D300的51點對焦的回文,前輩不是科技派的用戶,現代這類所謂高科技機種所帶來優勢前輩多可以使用技術力來補足,因此這些科技對於前輩來說是無用的東西,偏偏它又要算進成本裡面,所以對於前輩來說它顯得售價高昂到過火了.

1005點3D-RGB矩陣測光 vs. 攝影經驗自動補償.
多點廣域對焦動態補抓 vs. 手動預測焦點陷阱補抓.
快狠準超音波馬達對焦 vs. 快狠準手動對焦.
強固機體 vs. 妥善保護的操作手段.

由上可見,其實很多科技是可以用拍攝經驗去補足的,但前提是操作者需要有長久的經驗.
但很不幸的,現在是個商業化的消費形態,光以結果論來說:一台高價的機種就可以讓新手馬上功力大增個10年,那到底是要消費者花個10年練工夫還是只要有錢馬上就可以做到7分像?
當經營者手下的記者們大開N點廣域捕捉金手指就可以抓到10年手動追焦資歷才能抓到的畫面,哪個才是有投資價值的?


用哪種機身都可以,什麼片幅都沒差,即視即所得,看不見憑想像,拍的起來就拍,拍不到的放棄.

推薦者: jung, jenhoxen, EGG001, adamlie
回上一層 第一頁   上一頁   第4頁 / 共6頁 到第 頁   下一頁   最末頁 1 2 3 4 5 6
手札小舖熱門商品
DSLR必殺技超值包《旅遊攝影+必殺技》
史上最殺!★Canon 600D超值包★
【Nikon D4 / D800 完全活用】晉升Nikon專業旗艦必備寶典!
【Nikon D3200 完全活用】最佳入門手冊!
【2012攝影年鑑】★攝影家手札2012年度鉅獻正式登場!!
攝影家手札數位影像坊DV哈燒網KeyBuy藝廊論壇
服務信箱:242204 新莊副都心郵局第12信箱 │ 會員服務部:02-85215082(上班時間早上9點~下午6點) 和平東路三段276號 │ 廣告專線:0937-887229 │ 總瀏覽1166735686人 │ 線上1764人
攝影家手札科技有限公司 版權所有 © 2017 PhotoSharp All Rights Reserved. 非經許可,請勿任意轉載、出版本站內容