回論壇首頁
論壇主選單 > 手札哈拉區 > 籲請反注音文放入板規中
作者  
討論話題
 

jjhw


網路會員

2004/07/16 13:38
器材: 其他 其他
http://tw.news.yahoo.com/040716/15/t295.html

這是今天的新聞
希望大家不再受到注音文的荼毒...

FTL


網路會員

81) 2004/07/19 14:43 
-  呣..英文不就是拼音文字嗎 -

No its not, Japanese & Korean are, but Latin based language is not " Phonetic " based language. Educators and linguist develop " Phonetics " for these language so people might learn the spoken language easier. This is different from the truth. A Phonetic based language would have limited amount of representing alphabet and are phrased / sentensed in continuos manner ( look at Japanese / Korean ) while language like Chinese / English is diffrent. Their phrase / language is make up of statement ( sentence ) of a collection od Words ( each of which are individually identifiable and seperated from others ) while the word itself might be making up from a series of alphabets. ( this is some basic lingustic theory , you can goto library and read the text about them, interesting for all who want to know more )

In fact, a new trend is developing in mainland China , Japan, Korea and places where Phonetics are in wide use. The call is for a return to a more stregent use of Traditional language as it preserve the culture and the language as a whole. Noe nobody is asking a total elimination of Phonetics, but a generalized usage of phonetics ultimately lead to  too complex and too long a sentense and due to similarity in usage making it easy to mis-interprted by readers.

I do not oppose to the idea that a certain language need to be banned from the forum should the Forum master deemed that reasonable. What I believe is the Forum, as an open forum, should stay as open as possible, allowing the use of whatever lanaguage and mode of represenation so long its accepted and OK to be read by most. But as WWW goes, I see a disturbing new trend where people starts to alienize themselves by using a certain niche of language ( not just here, but in WWW all over the world )

bilibalado


網路會員

82) 2004/07/19 15:04 
嗯,自然就好
那我說我平常都把"他X的","X"....當作無義語助詞
那我發表意見也這樣摟~?反正自然就好嘛
自然就好,那何必要板規?
-----------------------------------------
jjhw兄, 這個是不是無義語助詞,
與本話題是兩碼事. 不能把"他X的"
硬ㄠ成無義辭, 大部分的人都知道
那是不太好聽的話.

所謂的自然只要不違反法律或禮俗
即可. 自然並不是為所欲為.

我個人來說,每次看到長長的英文或廣東文
都直接跳過...

我覺得不喜歡看注音文的人就直接跳過
就好了咩.

對了, "咩"算不算注音文?

下樣下去實在沒完沒了.

如果禁止注音文, 可能看不到注音沒錯,
但實際上"咩","哄","了改"...都是注音文
的延伸, 檔掉了注音文, 但看不懂得還是看不懂,
所以檔掉注音文沒那麼迫切吧?


Photomania


網路會員

83) 2004/07/19 15:05 
閩南語也曾經是中原的"官話"
目前通行的"國語"或是"普通話"是近代的規定
===========================
國語or普通話, 是清朝時北京的官話.
之所以定北京官話為中國的國語,是因為這是中國眾多方言中,唯一語文完全相符的.
其他方言都有寫不出字的發音.

風雲子


藝廊版主

84) 2004/07/19 15:23 
這些網路文字符號,代表文字語言,哈~哈~哈 我也看不懂!我想不應該去排斥網路文化,讓它順應潮流,這只是個人上的問題!難不成還要立法院,立法禁止使用ㄅㄆㄇ或是文字符號,我想應該沒有一個黨派敢在立法院提出,如果反對者有辦法的話,可以去立法院建議投訴,或是開個記者會,把你的反對訴求說出,看看是否有黨派支持,否則這種事情在討論下去,真的是毫無意義。
>d(˙_˙)b<< ~p(^O^)q~  {{{(>_<)}}}  (!)_(!)
(═﹏═||| )。。  ///o^_^o\\\ㄚ  凸^_^凸  凸*_`凸  凸@..@凸  凸\_/凸
"<[+_+]>"  (^_^)∠※  {{{(>_<)}}}  (《⊙⊙》)  (:◎)≡  川-_@川 ^_^||| ㄏㄏ..


風雲子


藝廊版主

85) 2004/07/19 15:38 
這些網路文字符號,代表文字語言,哈~哈~哈 我也看不懂!這些文字解釋~
…(﹂_﹂)…  沒人陪的日子…真ㄩ\卒
///o^_^o\\\ㄚ  偶費害羞啦~~~~~  
凸\_/凸  不要惹我~~~~~
凸O.o 哇勒...
^>_<^  啊哈~你說的真對~~
…(ˇ_ˇ)…zZZ~  昏昏欲睡…在"度咕"了
●_●  熬夜變熊貓;戴上默鏡
⊙﹏⊙∥∣° 真尷尬~~
‵(*>﹏<*)′  好刺激..

jjhw


網路會員

86) 2004/07/19 16:00 
我的原意,只是想要有個規範罷了

jjhw


網路會員

87) 2004/07/19 16:01 
既然大家沒有個共識,那這件事就只好擱置了
希望這裡可以平靜

mlai


網路會員

88) 2004/07/19 16:21 
to FTL,
我想我使用中文會方便一些 ~_~|||
我不是語言學專家, 嘿嘿, 甚至我對語言學完全沒概念..:Q 但還是膽敢談談個人的看法..又已經跟攝影毫不相干了, 真不好意思~
1. 說英文是拼音文字是我外行人的說法, 汗顏中, 但是多數拉丁語文可以見字發音(各以其不同的發音規則), (不知道語言學上是如何歸類).是以我說這跟注音文可有比擬.
2. 頭字文Acronym 與注音文:
引句"Acronyms are just shortened versions of a certain word/phrase and all of them are unique and the fact they are accepted norm in a language". 熟悉線上聊天、手機短訊的狀況的話, 在西方, 新的頭字文每天都在出現, 非常多的例子引不起人的共鳴、甚至招人厭惡而消失了. 但仍有一長串的存留下來成為日常生活用語. 在中文世界有的同樣的現象即是注音文, 同樣是某些字辭的縮短版本、同樣地在網路世界手機世界的被人接受後而有了其獨特的定義而不會有所混淆、往後應也會成為生活的一部份. 我想他們不會出現在報紙上、文件..以及語言上, 畢竟注音符號本身也好, 中國用的字母也好, 都是被創造出來代表發音而不是中文文字的一部分, 這跟字母alphabet 不同. 但是在即時通信的場合, 如聊天室、簡訊、速記..等, (完整)中文輸入秏時的情況下, 注音文會是一個直接出現的產物。  考量往後對於即時通信的需求跟依賴, 我相信注音文會成為一個常態而存在.
just my 2cents. Learned a lot from your article though, thank you.

concon


網路會員

89) 2004/07/19 22:57 
各位認為古早古早的華文就是目前的形式嗎

新一代的全面改版的華文也已經出現粉久嘍而且是全世界最多人在使用的
"它"就是大家知道的中國官語簡體字
以現在各位討論觀點論"它"是不是注音文的一種"因它違背傳統(看不懂)"
不要爭隨便挑幾個單字你絕對看不懂

共產黨有一段時期推行將26字形組合型式取代方塊字呢但.華文音少字多結果就.....

下一代的華文又會演變為何偶冇知因偶冇法度存在那麼酒 哈哈哈......

abf394


網路會員

90) 2004/07/20 00:39 
秦始皇,自認為 "始" ,一種唯我獨尊的 "傲慢"
接著 "焚書坑儒"..這是什末樣的心態
與希特勒 屠殺 猶太人 何異...

真懷疑 那些被屠殺者是否是 "科學專業人士"
或是 什末專業人士..
這是民族的悲哀...

屠六四 又是屠了哪些專業人士..
這是中華民族 傲慢之下 永遠的悲哀.......

小笨童


網路會員

91) 2004/07/20 01:06 
台語和原住民母語或客語,基本上都屬有語無字!

======================================================
原住民母語沒有文字...這個是比較沒有爭議~~
但是台語是有文字的哦!小弟的外公外婆,是民初的台中旺族,
他們家族裏有自己的私塾,有請老師教傳統的"漢文"!所以他們
兩老都能寫讀古漢文,而且是用台語發音的!但是這種古漢文的
字,並不是我們現在所用的中文字,有很大的差異!我曾看過兩老
的信,我是一點都看不懂~~~但是外婆卻可以完整的讀出來.
也曾聽過國內某大學的中文系教授說過,現在還是有人在研究這
種幾近失傳的台語古漢文~~~所以台語並非是沒有文字的...
給大家作個參考..

oldmerlion


網路會員

92) 2004/07/20 08:33 
台語古漢文其實就是唐朝官話(國語)

Photomania


網路會員

93) 2004/07/20 10:18 
台語古漢文其實就是唐朝官話
=============================
還是稍有差異. 因為時代演進的關係.
古漢語其實現在散存在各種方言之間. 包括閩南語,客語,粵語以及大江南北各種方言都找的到影子.

台語是有文字的哦!小弟的外公外婆,是民初的台中旺族,
他們家族裏有自己的私塾,有請老師教傳統的"漢文"!所以他們
兩老都能寫讀古漢文,而且是用台語發音的!但是這種古漢文的
字,並不是我們現在所用的中文字,有很大的差異!
===========================================
我曾看過博物館展覽的古代"女書".
因為古時婦女不能進學堂,就發展出這種婦女之間互相傳承的文字,與正統中文截然不同. 好像也是拼音的.
不知道小笨童兄看到的是不是這個. 有機會趕快學起來吧!

wyk


網路會員

94) 2004/07/20 13:29 
台語俗稱的閩南與有分閩北跟閩南腔調知分,不知唐朝用哪一個
閩南語的確有相對應的字,而且還有字典,所以當初制定國語時台語是其中一種
只是後來沒被選用而已.
至於斷頭注音文,我看過現在7年級用的很兇,我看到快抓狂了

bilibalado


網路會員

95) 2004/07/20 13:37 
天天跟兒子用注音文溝通所以對我
沒啥困擾. 搞不好以後注音文會通用耶.
也蠻好的呀, 筆畫比較少.

garylee


網路會員

96) 2004/07/20 14:16 
>>台語古漢文其實就是唐朝官話(國語)
真的嗎?會不會寫錯了!我對中國歷史不太清楚但還知道唐朝距今應也超過有600年了吧,(知道的人請說一下謝謝)唐代是鮮卑人治理中原,台語最多400年年代不對吧!

garylee


網路會員

97) 2004/07/20 14:28 
剛剛經友人指正︰所謂的台語就是在台灣的閩南語。
喔!我終於了解,解決了年代的問題,原來當時的鮮卑人會操台語!佩服佩服!但我舉一反三問友人︰在香港講的廣東話是不是應該叫香語或港語呢?友人似乎不悅︰你高興就好!
也對啦管他的大家高興就好。

oldmerlion


網路會員

98) 2004/07/20 16:12 
現在的國語或普通話或北京話,嚴格說來只是北京方言,明清兩朝以北京為首都,也以北京話為官話,官衙裡通用的話,求個溝通方便吧.跟滿洲人統治或鮮卑人統治無關,政治不是閩南移民當家就以閩南語設為台語,下回客籍當家講台語只指客家話,辭達而已矣,不是鮮卑人講台語,而是當時主要政治重心河洛地區講的話流傳多年,保留不變最完整的是在台灣,目前我們稱之為台語.

garylee


網路會員

99) 2004/07/20 18:34 
>>保留不變最完整的是在台灣,目前我們稱之為台語.

oldmerlion兄您好︰
對於您對事情的邏輯條理分明,十分敬佩!但對上面這句不太能够讚同,保留不變最完整的應是在閩南地區吧!所謂的台語己經參雜日語及其它語言了!
唐朝所使用的語言應不能以台語稱之,應是河洛話吧!用台語(閩南話或客家話)會讓人誤以為是台灣現在用的台語,更何況台語是指客家話還是閩南話。
>>現在的國語或普通話或北京話,嚴格說來只是北京方言

北京方言跟"國語"或普通話差很多唷!,您到過北京嗎?聽過當地老百姓用的北京方言嗎?
我聽過但是"鴨子聽雷"心裡想︰北京話怎麼和我們的"國語"差這麼多!"國語"不是北京話嗎!
不明白之處還望指導,得罪之處尚祈見諒!

快樂石頭

部落格(2)
論壇版主

100) 2004/07/20 20:43 
唐代是鮮卑人治理中原????
歷史是這麼寫嗎,請拿出證據來,不要隨便說說
唐高祖李淵原為隋朝"衛尉少卿"(相當於軍械後勤部長)
隋末亂世李淵因軍功封唐公爵任"太原留守"(相當於山西省省長)
西元613年八月匈奴人宇文化及"隋大承相"弒隋二任帝楊廣,
西元618年五月隋三任帝楊侑禪位唐王李淵
以上摘錄資治通鑑,從隋朝一直看到唐朝李世民為止,
沒有任何證據可以證明唐朝李氏跟鮮卑人有任何關係.
回上一層 第一頁   上一頁   第5頁 / 共6頁 到第 頁   下一頁 1 2 3 4 5 6
手札小舖熱門商品
史上最殺!★Canon 600D超值包★
【Nikon D4 / D800 完全活用】晉升Nikon專業旗艦必備寶典!
【Nikon D3200 完全活用】最佳入門手冊!
【2012攝影年鑑】★攝影家手札2012年度鉅獻正式登場!!
【Nikon 1完全活用解析】全新系統完全剖析!
攝影家手札數位影像坊DV哈燒網KeyBuy藝廊論壇
服務信箱:242204 新莊副都心郵局第12信箱 │ 會員服務部:02-85215082(上班時間早上9點~下午6點) 和平東路三段276號 │ 廣告專線:0937-887229 │ 總瀏覽1166403873人 │ 線上1672人
攝影家手札科技有限公司 版權所有 © 2017 PhotoSharp All Rights Reserved. 非經許可,請勿任意轉載、出版本站內容