回論壇首頁
論壇主選單 > ※會員答錄機 > BanDer-we should carry some sympathy
作者  
討論話題
 

舞庚無影


終身 VIP

2009/07/13 14:31
器材: 其他 其他

看到別人的背包在海上漂流會偷爽

舞庚無影修改於2009/7/13 下午 02:40:52

推薦者: beagle1104, 加強版二皮, Bill, 林先生, 牛肉, 雷文咖啡, 老林, 濕氣團長, ashine, 馬賽克, Josh, oligo37, 南樂天, 蛋壽司, 有米樂, susanyu33, JASON.tn, 番仔, 快拿, d145088, sunprince, 台東ㄚ峰, 大頭CHEN, MikeMa, kent123, wesle2009, 非魚

發電廠


終身 VIP

441) 2009/07/21 23:10 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 23:05
people spent dozen years in shcool for learning fuxking english and hardly use it in real life t..(恕刪)

-請在此輸入回應-


people spent dozen years in school for learning fu king and hardly use it in real life.



推薦者: 加強版二皮, sunprince

ashine


終身 VIP

442) 2009/07/21 23:13 
原發文者: 舞庚無影 發文時間: 2009/07/21 21:35
yi che long si we dio fan lah

-請在此輸入回應-

一切攏是為著"fan lah"?

翻不出來了~駑頓~~~~

加強版二皮


網路會員

443) 2009/07/21 23:14 


原發文者: 發電廠 發文時間: 2009/07/21 23:10

    -請在此輸入回應-         people spent dozen years in school for learning fu king and hardly use it in real life.(恕刪)

-請在此輸入回應-





see ?
I said you have big misunderstanding about me


maybe you have big misunderstanding about everyone
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

發電廠


終身 VIP

444) 2009/07/21 23:20 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 23:14
-請在此輸入回應- see ? I said you have big misunderstanding about me maybe you have big..(恕刪)

-請在此輸入回應-


我在說我自己捏



推薦者: 加強版二皮, sunprince

加強版二皮


網路會員

445) 2009/07/21 23:22 


原發文者: 發電廠 發文時間: 2009/07/21 23:20

    -請在此輸入回應-         我在說我自己捏        

-請在此輸入回應-


yes yes

so I have big misunderstanding about your words


you should replace the "people" by "I"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

加強版二皮


網路會員

446) 2009/07/21 23:24 
xiao-chang will feel very hot if she reads your line
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

發電廠


終身 VIP

447) 2009/07/21 23:32 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 23:24
xiao-chang will feel very hot if she reads your line xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx..(恕刪)

-請在此輸入回應-


你不是已經吃菜 很久了


發電廠


終身 VIP

448) 2009/07/21 23:35 
I sleep first, you do later.


推薦者: 加強版二皮

加強版二皮


網路會員

449) 2009/07/21 23:36 


原發文者: 發電廠 發文時間: 2009/07/21 23:32

    -請在此輸入回應-         你不是已經吃菜 很久了        

-請在此輸入回應-


You must be Brad Pitt if I am who you say I am
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

舞庚無影


終身 VIP

450) 2009/07/21 23:39 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 22:42
-請在此輸入回應- T_T but what did you mean by "fan" ? rice oh ? xxxxxxxxxxxxxxx..(恕刪)



推薦者: 加強版二皮

加強版二皮


網路會員

451) 2009/07/21 23:40 


原發文者: 舞庚無影 發文時間: 2009/07/21 23:39

    翻      

-請在此輸入回應-



you ..... you ....... you........
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

推薦者: 舞庚無影

舞庚無影


終身 VIP

452) 2009/07/21 23:51 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 23:05
people spent dozen years in shcool for learning fuxking english and hardly use it in real life t..(恕刪)

I know what you fuxxing mean.

Yet I am picky on your lines because you say so.

"If something we've learned and we never try to connect it to life itself, that's just a stupid bubble"

If something we've learned and have never tried to connect it to real life(life itself, whatever), blah blah..

That's what been called the tense consistency.

 



推薦者: 加強版二皮

sunprince


網路會員

453) 2009/07/21 23:53 

but why did you forget eating dinner ?

------------------------------------------------

Feel hungry again~~

and.....I just finished 3 fried chickens of KFC~~

All I need now is a beer~~


推薦者: 加強版二皮, 舞庚無影

舞庚無影


終身 VIP

454) 2009/07/21 23:55 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/21 23:24
xiao-chang will feel very hot if she reads your line xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx..(恕刪)

and this line is better like this:

xiao chan could feel very hot when she reads your line,

we are using too much "if"



推薦者: 加強版二皮

舞庚無影


終身 VIP

455) 2009/07/22 00:00 

forget eating dinner

-------------------

when you used "forget", you meant that you didn't finish something,

in this case, you should use an infinitive instead of verbal noun.


加強版二皮


網路會員

456) 2009/07/22 00:01 


原發文者: 舞庚無影 發文時間: 2009/07/21 23:51

    I know what you fuxxing mean.   Yet I am picky on your lines because you say so.   "If..(恕刪)

-請在此輸入回應-


honestly I do feel that it's my honor when you are picky on my broken lines
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

sunprince


網路會員

457) 2009/07/22 00:02 
原發文者: 發電廠 發文時間: 2009/07/21 23:10
-請在此輸入回應- people spent dozen years in school for learning fu king..(恕刪)

Now I know why we should study hard , and how to teach my son~~

 


推薦者: ashine

舞庚無影


終身 VIP

458) 2009/07/22 00:06 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/22 00:01
-請在此輸入回應- honestly I do feel that it's my honor when you are picky on my broken lines..(恕刪)

My English isn't better than yours, I just know more usages what people do often.



推薦者: 加強版二皮

加強版二皮


網路會員

459) 2009/07/22 00:10 
forget eating dinner

-------------------

when you used "forget", you meant that you didn't finish something,

in this case, you should use an infinitive instead of verbal noun.



\\\\\\\



but well, sunprince is in another case,

he got dinner once, and after viewing the photo, he felt hungry again

so he was not "forget eating dinner" but "forget already have dined once"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

推薦者: sunprince

舞庚無影


終身 VIP

460) 2009/07/22 00:15 
原發文者: 加強版二皮 發文時間: 2009/07/22 00:10
forget eating dinner ------------------- when you used "forget", you meant that you didn't finish..(恕刪)

this is what people confused. prince's problem is using English but thinking in Chinese



推薦者: 加強版二皮
回上一層 第一頁   上一頁   第23頁 / 共25頁 到第 頁   下一頁   最末頁 前10頁│ 到 21 22 23 24 25
手札小舖熱門商品
今年VIP會員招募-超大無敵1.5G相簿再加贈好禮!
【台灣私房景點全集】共5冊,合購73折再贈進口黑卡
【我的夢幻人像鏡】2013最新增訂版!
【Nikon DX 達人聖經】手札聖經系列重出江湖!
【駕馭數位單眼相機】貫通攝影的最佳教本!
攝影家手札數位影像坊DV哈燒網KeyBuy藝廊論壇
服務信箱:242204 新莊副都心郵局第12信箱 │ 會員服務部:02-85215082(上班時間早上9點~下午6點) 和平東路三段276號 │ 廣告專線:0937-887229 │ 總瀏覽1170950962人 │ 線上1534人
攝影家手札科技有限公司 版權所有 © 2017 PhotoSharp All Rights Reserved. 非經許可,請勿任意轉載、出版本站內容