手札
|
黃華安專欄
|
課程教學
|
攝影外拍
|
購物
|
藝廊
|
圖庫
|
KeyBuy
|
文章總覽
|
部落格
|
數位影像坊
|
DV哈燒網
|
註冊
|
登入
一般討論快速選單
【手札北中南活動交流區】
▌PRO商攝版▌
▅▃攝影Q&A
※會員答錄機
※攝影異言堂
☆色彩管理/影音軟體版
☆沖印輸出、印相機與多功能事務機論壇
☆熱門攝影景點推薦
Canon(Japan)
YES!新機到了 特別節目(影音版)
手札哈拉區
日本攝影旅遊討論區
吳嘉寶話攝影
求人
求事
孤獨求【敗】
香港論壇
站務公告及建議區
電腦設備@論壇
影音器材設備
數位相機電子配件討論區
數位儲存研討區
器材版
濾鏡、背包、腳架攝影配件討論區
寵物、飛羽、生態攝影版
攝影百科辭典
攝影活動公告區
鐵道版
聽障好攝者
器材討論快選單
Canon
CONTAX
富士
柯達
徠卡
KonicaMinolta
Nikon
Olympus
Pentax
Panasonic
SamSung
Sanyo
SONY
哈蘇
福倫達
副廠鏡頭
DSLR
數位相機
傳統單眼
120相機
大型相機
測距連動相機
DV影音版
照相手機
印相機
記憶媒體
掃描器
軟片
EPSON
JVC
ViewSonic
Hitachi
HP
LG
Toshiba
Optoma
為鼓勵論壇文章資訊交流,本論壇設有點數獎勵
論壇主選單
>
※攝影異言堂
>
攝影器材中文說明書的翻譯水準有待提昇
作者
討論話題
bluekite
網路會員
2011/03/30 16:38
器材:
Metz
50AF-1
⊙
最新拍賣
最近買了一支METZ 50AF-1閃燈,隨機所附的中文翻譯的說明書有很多錯誤之處,例如"4.2修正曝光指示",英文說明書是寫"correct exposure indication",correct是形容詞"正確"之意,而不是動詞"修正"之意(因為沒什麼需要修正的),項目5第二行,"口徑和曝光修正值",英文說明書對應的是"aperture",從事攝影的人都知道這個英文字是鏡頭光圈值的意思(口徑和曝光修正值到底是什麼東西啊?)。再者,It caculates the maximun flash range from the settings and their guide number. Flash mode,range,aperture and zoom position of the main reflector are displayed in the display of the flash unit,說明書中翻譯為"閃光燈會自動調整其設定值,最大閃光範圍會自閃光參數和曝光指數中計算出來且顯示於螢幕上",等於把第一句的頭和第二句的尾拼起來,中間的訊息全部省略,最後還是得看原文說明書才能如實的理解。
說起來好好的把英文說明書翻譯成中文,並非困難的事,不知道器材代理廠商為何要這樣的敷衍了事?徒增使用者的麻煩。
bluekite修改於2011/3/30 下午 04:47:41
推薦者: rickcrickc
老何471130
部落格(3331)
VIP
1) 2011/04/03 06:47
代理商請專人翻譯的還算好.
有的貿易商是由電腦翻譯的.有時會莫明其妙.
學有專長.各有領域.
學以致用.生活樂趣.
老是愛攝影.何處不照相.放假到處跑.屁股沒坐下.
回上一層
第1頁 / 共1頁 到第
1
頁
到
1
頁
熱門新機快捷列
Canon 佳能 EOS 1Dx MKII
Canon 佳能 EOS 5Ds/5DsR
Canon 佳能 EOS M10
Canon 佳能 EOS M3
Fujifilm 富士 X-A1
Fujifilm 富士 X-A2
Fujifilm 富士 X-E2s
Fujifilm 富士 X-Pro2
Fujifilm 富士 X-T1
Fujifilm 富士 X-T10
Fujifilm 富士 X-T2
Nikon 尼康 D4s
Nikon 尼康 D810
Olympus E-M10
Olympus E-PL7
Panasonic 松下 G7
SONY 索尼 A7R II
SONY 索尼 A7II
SONY 索尼 A7r
SONY 索尼 A7s
手札小舖熱門商品
more..
│
攝影家手札
│
數位影像坊
│
DV哈燒網
│
KeyBuy
│
藝廊
│
論壇
│
服務信箱:242204 新莊副都心郵局第12信箱 │ 會員服務部:02-85215082(上班時間早上9點~下午6點) 和平東路三段276號 │ 廣告專線:0937-887229 │ 總瀏覽1208929081人 │ 線上1714人
攝影家手札科技有限公司 版權所有 © 2017 PhotoSharp All Rights Reserved. 非經許可,請勿任意轉載、出版本站內容