網路會員
|
感謝吳老師介紹此一訊息,小弟分享一下小小心得: 一.對外國album、論述文集等原著(非華語文)的選讀闕如 二.所選讀資料與當代西方創作已有一段距離 三.受限於語文能力,所謂的"話語權"(應還包含選擇的權力)自然掌握在幾位擁有"窗口"的"翻譯者"手中 四.台灣的情形似乎比"大師與新銳"兩書初版時代更為險惡???抑或更為多元??? 五.何妨辦個台灣地區民調?? 六.誰會被選擇來訪談填問卷呢? |
網路會員
|
從事攝影工作的人,要多讀攝影以外的書,因為鏡頭畢竟是對著社會和他人的。樂此不疲地多讀好書,才能在‘瞻前’ 與‘顧後’的日積月累中,耳聰目明,延長攝影生命。”
我是個不懂攝影的人, 但很贊同這樣 "跳出思路的陷阱" 的思維方式. |
網路會員
|
從事攝影工作的人,要多讀攝影以外的書,因為鏡頭畢竟是對著社會和他人的。樂此不疲地多讀好書,才能在‘瞻前’ 與‘顧後’的日積月累中,耳聰目明,延長攝影生命。” 我是個不懂攝影的人, 但很贊同這樣 "跳出思路的陷阱" 的思維方式. ------------ +1 認同 ^^ |